NAM MÔ A DI ĐÀ PHẬT , ĐÁNH SỐ NÀO TRÚNG SỐ ĐÓ Nam Mô A Di Đà Lạt , Đánh Số Nào Né Số Đó Nam Mô A Di Đà Nẵng , Bõ Số Nào Ra Số Đó
Các lí do bị đình chỉ nguồn : Băng Thông hẹp pác Hồ đi ngủ Éc min pùn tình Éc min có quá nhiều fan hâm mộ & cổ động viên
Giang hồ = Đầu đội trời _ Chân đạp đất . Đầu đội trời : Con chim bay qua , ị 1 phát cái vèo . Dính chưởng ! Chân đạp đất : Đang thẩn thơ, thơ thẩn ...vô tình đạp phải bãi phân bò . Thui thì giang háng , giang mai , giang lậu ...giang ji đóa chắc cú hơn
[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=cFlJWpqDV0o[/YOUTUBE] [YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=ZmiiKxxYbfo[/YOUTUBE] [YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=WfIUracGHTs[/YOUTUBE]
Anh ơi . khi anh đi rồi anh có cảm thấy tiếc cho cuộc sống này ko ? anh là 1 người có tài có đức nhưng chỉ vì 1 phút suy nghĩ sai lầm ... Nhanh thật anh nhỉ ??? thế mà đã hơn nữa năm rồi ... http://www.youtube.com/watch?v=KbydJdAOLlY
ui pùn như con chuồn chuồn Chán như con gián Nghèo như con mèo Đói như con sói Khổ như cái rổ ọc ọc ọe ọe Đi ngủ thui còn cóa sức ngày mai mum mum mẻ cá tháng 4 , hú hú .
http://is.gd/L9C6H1 Vietnamese - Vietnamese Dictionary giang hồ tt (H. giang: sông; hồ: hồ nước Do chữ Tam-giang và Ngũ-hồ là những nơi xưa kia có nhiều người đến ngao du, ngoạn cảnh) 1. Nơi người thích đến ngoạn cảnh một cách phóng khoáng: Giang hồ quen thú vẫy vùng, gươm đàn nửa gánh, non sông một chèo (K) 2. Nói người đàn bà quen thói giăng hoa: Trai tứ chiếng, gái giang hồ (tng), Vui gì cái kiếp giang hồ hỡi chị em ơi (cd).
Hihihihiiii!Tam Giang - Ngũ Hồ là đúng!Nhưng giang hồ này là lấy từ chử 笑傲江湖, có nghỉa là võ lâm truyền kỉ(Chuyên đời sống phiêu bạt cũa những người đản ông = cuộc đời)
Trúng được 1 bữa thì bố lá bố lếu Nó là Lục bình trôi trông mà nó tưởng nó là bình bông giữa chợ Mèo mù vớ phải cá ráng mà nó tưởng nó là ánh hào quang Tài năng nó có hạn, khốn nạn nó có thừa Bố lá bố lếu quá